Keine exakte Übersetzung gefunden für طلب الترجمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طلب الترجمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • [Indistinct rapping] Queen, bring this one for me.
    أي استفسار أو طلب ترجمه
  • Queen, bring this one for me.
    أي استفسار أو طلب ترجمه
  • Translations into other official languages have been requested for both revisions.
    وطُلب ترجمة صحيفتي الوقائع بصيغتيهما المنقحتين إلى لغات رسمية أخرى.
  • Comment. The Tribunal has established a documents control unit, which will control the flow of translation requests for documents to be translated and revised.
    التعليق - أنشأت المحكمة وحدة لمراقبة الوثائق ستقوم بمراقبة تدفق طلبات ترجمة الوثائق التي يتعيّن ترجمتها ومراجعتها.
  • Language services, with limited resources, are already stretched to meet the translation demands of current official documents.
    وبذلت دوائر اللغات التي لها موارد محدودة قصارى جهودها فعلاً لتلبية طلبات ترجمة الوثائق الرسمية الحالية.
  • Hence, they do not have additional resources to accommodate the translation demands for those website documents.
    وبذلت دوائر اللغات التي لها موارد محدودة قصارى جهودها فعلاً لتلبية طلبات ترجمة الوثائق الرسمية الحالية.
  • No request for interpretation services was made in Vienna.
    ولم تقدم أي طلبات لتوفير الترجمة الشفوية في فيينا.
  • Following the Board's interim audit, the Office has been submitting translation requests sequentially, since February 2003.
    وبعد مراجعة الحسابات المؤقتة التي أجراها المجلس، أصبح المكتب يقدم طلبات الترجمة بصورة متتالية، منذ شباط/فبراير 2003.
  • However, the secretariat report describes the Freedom House representative as asking for Chinese/English interpretation `for a consultation meeting on China'.
    إلا أن تقرير الأمانة يقول إن ممثل دار الحرية قد طلب ترجمة شفوية صينية/انكليزية لاجتماع تشاور بشأن الصين.
  • A committee was set up to examine translation requests on the basis of the urgency of the request and the capacity of the services in question.
    وتم تشكيل لجنة لدراسة طلبات الترجمة على أساس معرفة جانب الاستعجال في الطلب وإمكانيات تقديم الخدمات المعنية.